Login

The Bible Museum

564

Views

2

Photos

8

Friends

27 Jan

Last Visit

Offline

Online

Bio : Check out our diverse selection of antique Bibles to find and order copies of rare Bibles and antique Bibles for sale that can become your family heirloom. Visit the world's most unusual gift-shop today at: https://greatsite.com/
Musical Influences :
Genre :
Profile URL : https://www.mypraize.com/greatsitedotcom
Content Rejected
The Bible Museum
2 years ago
Edited 2 years ago

William Tyndale - the Father of the English Bible


William Tyndale was a scholar who went to the University of Oxford. He could speak seven languages and was skilled in ancient Greek and Hebrew. He was a priest who led a disciplined life and was blessed with intellectual gifts, which could have taken him a long way in the church if he had not felt the compulsion to teach his countrymen the good news of justification by faith.

Tyndale discovered this doctrine when he read his mentor, Erasmus?s Greek edition of the New Testament. He felt there wasn?t a better way to share this message with the men and women in his country than to create an English version of the New Testament and put it into their hands. And this became William Tyndale?s passion in life.

William Tyndale?s Work and Bible Translations

Tyndale raised objection to the Catholic Church?s control of the Latin scripture and the ban against an English translation. When he sought permission from ecclesiastical authorities for translating the Bible from the original Hebrew and Greek, his request was denied. However, he left for Germany, where he worked on the Bible?s English translation.

He published his work on the New Testament and sections of the Old Testament, together with other writings, and got them smuggled into England. His work created the foundation of all other English translations of the Bible that followed until the contemporary era.

It?s interesting to note that William Tyndale is recognized as the first person who translated the Bible into English, instead of Wycliffe, because he used the original language Bibles, unlike the Latin translation that Wycliffe used.

William Tyndale?s Death

After Henry VIII called for his arrest, William Tyndale kept changing his locations to maintain safety. Though he was protected well by Antwerp?s affluent merchants, it was Henry Phillips who finally betrayed him though Tyndale considered him his friend. William Tyndale was imprisoned, followed by a torturous execution by strangulation, after which his body was burned at the stake in October 1536.

Final Words

Three years later, the Bible?s completed English version was published in England by his colleague Myles Coverdale with the king?s approval. Today, both William Tyndale and Coverdale are honored as the first to translate the Bible into English though it?s widely accepted that Coverdale mostly developed William Tyndale?s earlier work.

Original Source: http://william-tyndale.com/william-tyndale-the-father-of-the-english-bible.html



William Tyndale was a scholar who went to the University of Oxford. He could speak seven languages and was skilled in ancient… Read More
  • 0
Content Rejected
The Bible Museum
2 years ago
Edited 2 years ago

Know the Bible History Better

After the invention of the printing press in the 15th century, the publication of texts got a big boost. During those early years of printing, there were many takers for the Latin Bible. However, things changed after the Gutenberg Bible was printed in 1455. It was followed by 90+ other editions of the Vulgate, some of which came equipped with commentary, and were published by presses spread across Europe.

The 15th and early 16th centuries in Europe are marked by significant intellectual change, which had a direct impact on the Bible?s availability and accessibility in the vernacular language to the commoners. 


Tracing the Bible History


The first hand-written Bible manuscripts in English were produced by John Wycliffe in the 1380?s AD. Wycliffe was a leading theologian and scholar of his time, who believed the organized Church's teaching was in contrast to the Bible.


In the 1450s, after the printing press was invented, Johann Gutenberg printed a Latin language Bible. This became the first book ever to get printed.


Over time, the Latin Vulgate became so corrupt that it could no longer preserve the message of the Gospel. This was exactly what Thomas Linacre, an Oxford professor, stated after he learned Greek and then read the Gospels in Greek. His words couldn't be taken lightly as he was the personal doctor to England?s King Henry VII and VIII.


After he found 6,000+ mistakes in the Vulgate, Erasmus, a priest based in the Netherlands, published a new Greek translation of the Bible by using multiple sources.


In 1522, Martin Luther's translation of the New Testament into German was published, which became renowned as Luther?s September Testament. In 1526, William Tyndale published his New Testament. Later, in 1530, he published the Pentateuch. Often called the Protestant Reformation?s ?father,? Tyndale?s work had a significant impact on subsequent Bible translators.


Wrapping Up


In 1539, the Great Bible was published. It was the first authorized version of the Bible in English. Some years down the line, the Geneva Bible and the Bishop?s Bible came into existence, and then came the KJV in 1611, which quickly became the most extensively published text in the English language.


Original Source: https://greatsitethebiblemuseum.blogspot.com/2022/12/know-bible-history-better.html



After the invention of the printing press in the 15th century, the publication of texts got a big boost. During those early years… Read More
  • 0
Content Rejected
The Bible Museum
2 years ago
Edited 2 years ago

Factors to Consider Before Buying Rare Bibles for Sale


People buy rare Bibles for sale driven by varied reasons. Some may plan to procure a rare Bible that can be passed down generations as an heirloom. Others could buy one as an investment or give it away as a gift.


Whatever be your reason for buying antique Bibles for sale, it will be wise to know about certain factors to ensure you understand what you are buying and can negotiate a better deal.


Decide on the Size and Check the Collation


From folio Bibles and quarto bibles to octavo Bibles, old Bibles for sale are available in different sizes. If more than one size is available for your chosen Bible, you need to decide the one you want to buy. Knowing about the collation is also crucial as it lets you decide the version or edition of the Bible and whether any of its pages are missing.


Be Aware of the Additional Features


Old and rare Bibles for sale often have extra features that make them collector?s items. Be it pictorial depictions, marginal notes, woodcut illustrations, calendars showing important holy days, or optional maps, old Bibles often have various special features, knowing which will help you ensure your copy has them. 
Being aware of such additional features also makes you an informed buyer, thus letting you stay safe from dubious sellers and those out to make a quick buck at your ignorance?s expense.


Don?t Forget to Check the Binding


Rare Bibles for sale are always hardcover. They are usually bound in various types of leather over wooden boards. As the binding of these books wasn?t designed to be durable enough to last for centuries, you will notice that several antique Bibles for sale have been rebound or re-backed.
Sometimes, the original boards are retained and reused when an old and rare Bible is rebound. But it?s pretty rare to locate an antique Bible in its original binding.


Wrapping Up


Now that you know what to look for when negotiating a deal and buying rare Bibles for sale, go out there or log in to your chosen dealer?s site and bring home the desired Bible.


Original Source: https://greatsitethebiblemuseum.blogspot.com/2022/12/factors-to-consider-before-buying-rare.htm



People buy rare Bibles for sale driven by varied reasons. Some may plan to procure a rare Bible that can be passed down… Read More
  • 0
Content Rejected
The Bible Museum
2 years ago
Edited 2 years ago

Top Three Things to Remember Before Buying an Old Bible


If you don?t have a copy of the Bible at your home and plan to buy one, you could consider buying a rare and old Bible instead of your standard copy. Even if you already have a Bible but want to procure another rare copy, it pays to know a few things before investing in an antique piece.


Three Things to Remember When Buying an Old Bible


Shortlist the Size Huge sheets of paper were used to make old Bibles of the ancient era. These sheets were folded in half for a folio Bible, thus creating 2 leaves or 4 pages. For quarto Bibles, the sheets were folded in half twice, thus giving rise to 4 leaves or 8 pages. By folding the sheets in half three times, octavo Bibles with 16 pages or 8 leaves were created.


When planning to buy an old Bible, you should check the space you have to accommodate the book (say, in your personal library) to decide the size that will suit you.
Check the Collation This is the sequence and manner in which leaves are assembled and bound into a solitary book. Checking the collation helps you decide if any pages in your old Bible are missing and the version or edition of the book.


If you aren?t sure how to check the collation, you could ask an antique Bible collector (if you know one) or rely on a reputed dealer of rare and old Bibles, who usually use catalogs, like the Historical catalog of Printed Bibles by Herbert, A.S., or Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture by Darlow, T. H., and Moule, H. F. to date and list antique Bibles correctly.


Be Aware of the Special Features From maps and Biblical pictorial depictions to woodcut illustrations, marginal notes, and red-ruled markings, old Bibles come with various unique and special features that make them worth possessing.


Knowing the special features of an old Bible you target to buy will help you check if your copy has them, thus letting you decide whether it?s authentic or not.


Wrapping Up


Since old Bibles have a steep price tag, it pays to remember these three things to ensure you make an informed and judicious buy.


Original Source: http://old-bible.com/top-three-things-to-remember-before-buying-an-old-bible.html



If you don?t have a copy of the Bible at your home and plan to buy one, you could consider buying a rare and old Bible instea… Read More
  • 0
Content Rejected
The Bible Museum
2 years ago
Edited 2 years ago

Things to Look for in the Geneva Bible Facsimile Reproduction


In the history of Bible translations, the Geneva Bible occupies a special place. It preceded the KJV (King James Version) by 51 years. Considered the most influential Bible, which was also the primary Bible of 16th century Protestantism, the Geneva Bible found its users in Oliver Cromwell, William Shakespeare, John Bunyan, John Donne, and John Knox.


This was the first English Bible that had its scriptures segregated into numbered verses. Since its publication was an enormous achievement, owning the 1560 Geneva Bible is worth every dime you spend to acquire it. But not everyone will find its steep price affordable.


For them, a facsimile reproduction of the Geneva Bible will be worth considering. This Bible was widely read throughout the 16th and 17th centuries and played a large role in boosting the rate of scripture literacy among England?s public.


Things You Should Look For in the Geneva Bible Facsimile Reproduction


The Geneva Bible had some unique features, knowing which will help you check and ensure your facsimile reproduction too comes with them. To begin with, each chapter of this Bible had numbered verses.


A key factor behind the Geneva Bible?s popularity was its ?study resources,? which referred to the marginal notes. The translators of this Bible included these notes to help the common people easily understand the Bible. These marginal notes comprised almost 300,000 words, which was approximately one-third of the text.


At the time the Geneva Bible was published, Gothic Blackletter-style typeface was commonly used. However, the Geneva Bible deviated from the norm and used a Roman-style typeface instead, which was easy to use for its readers.


The original 1560 Geneva Bible had 30+ woodcut maps and illustrations depicting Biblical views. Some of the notable among these were the labeled images of the Tabernacle and the Ark of the Covenant. The Geneva Bible also had the Apocrypha.


When buying a facsimile reproduction of the Geneva Bible, you should check if the copy has all these unique features that the original had, thus ensuring your purchase is worth it.


Final Words


Keep all these features in mind when shopping for the Geneva Bible?s facsimile to ensure you get an authentic facsimile reproduction and not a cheap replica with missing pages and features.


Original Source: http://geneva-bible.com/geneva-bible-facsimile-reproduction.html



In the history of Bible translations, the Geneva Bible occupies a special place. It preceded the KJV ( King James Version ) b… Read More
  • 0
Content Rejected
The Bible Museum
2 years ago
Edited 2 years ago

Where to Buy the 1611 King James Bible Facsimile


Buying an antique Bible like the 1611 KJV may not be possible for everyone despite their desire to own the original piece. However, you don?t need to feel disheartened as a 1611 King James Bible facsimile can be the best alternative to buying the original. This way, you won?t have to worry about breaking the bank and yet own a piece of history.


Whether you want to buy a 1611 King James Bible facsimile for your personal library or give it away as a gift to a friend or family member, you should be careful about where you buy it from. This is especially true if you are buying a rare Bible for the first time and don?t know the things you should check to ensure it?s indeed an authentic facsimile of the 1611 KJV.


It always helps to know a few things about the original book when you are planning to buy its facsimile, and it?s no different for the 1611 King James Bible facsimile. People have loved the original KJV for over 400 years and even today, it?s loved and respected for its unmatched rhythm, beauty, and poetic feel.


Some experts claim that there?s hardly any other book that has influenced our theology and language as intensely as the 1611 King James Bible. Thus, it doesn?t come as a surprise that there?s an extremely high demand for its cost-efficient facsimile. If you plan to buy a 1611 King James Bible facsimile, here are a few things you should take note of.


What Makes the 1611 King James Bible Fascinating?


This Bible features Jacobean-style spelling and a Gothic-style typeface. It?s written in Early Modern English that stands testimony to the language?s strong connection to its Latin roots. Despite not being fully standardized, this Bible could be read phonetically.


You need to find a reliable and reputed dealer of rare Bibles to buy a 1611 King James Bible facsimile. Else, you may end up with a copy that doesn?t have the original?s additional prefatory features. You could even be encouraged to buy a facsimile that had some words changed, books removed, or the typesetting altered.


How to Find a Dealer Selling 1611 King James Bible facsimiles


You can ask friends, family, colleagues, or hobbyists who buy rare and antique Bibles for a referral. You may even go online and check the feedback and testimonials of past clients to decide if your shortlisted dealers are good to buy a 1611 King James Bible facsimile without being taken for a ride.

Final Words


Some fly-by-night dealers and dubious elements are always lurking to take gullible buyers for a ride and coerce them into buying a book that?s a close replica of the rare Bible they seek but not an authentic version.


To avoid falling prey to them, you need to exercise caution and do your homework well. So, find a reliable dealer of antique Bibles from which you can buy a 1611 King James Bible facsimile that?s worth every dime spent.


Original Source: http://king-james-version-bible.com/1611-king-james-bible-facsimile.html



Buying an antique Bible like the 1611 KJV may not be possible for everyone despite their desire to own the original piece. Ho… Read More
  • 0
Content Rejected
The Bible Museum
2 years ago
Edited 2 years ago

Why Should You Own the 1611 KJV Bible?


The 1611 KJV Bible continued its popular run for over 400 years. Even today, those looking for rare and antique Bibles would almost die to have them in their collection. It?s a collectible that?s worth displaying in your personal library or even gift to your loved ones.


Also called the King James Bible or King James Version, this 1611 Bible is perhaps the world?s most printed book and has become a dominant Bible ever since it was published. If you plan to buy it, it will be prudent to know its features, what makes it so special, and find a reliable dealer of rare and antique Bibles.


If you can?t wait to own a part of history by getting the 1611 KJV Bible, here are a few things you should know about it.


How Did the 1611 KJV Bible Come Into Existence?


In 1604, after James was crowned the king of England, a churchmen?s conference put forward their request for the English Bible?s revision. They asked for it as they believed the existing translations were corrupt and failed to answer to the truth of the original.


King James was quick to understand what this request meant and why there was an immediate need to authorize the translation. He was quick to act and gave 54 revisers his approval by June 30, 1604. But existing records prove that just 47 scholars actually participated.


These scholars were classified into six groups and specific sections of the Bible were assigned to them. These six groups were further divided into three groups of two, each of which functioned separately at Cambridge, Oxford, and Westminster on their assigned parts.


The entire work was managed by Richard Bancroft, Canterbury?s archbishop, who set up the doctrinal principles to be followed by the translators. Finally, in 1611, the new Bible saw the light of day.


Features of the 1611 KJV Bible


The text was written in Early Modern English and showed the language?s closer link to its Latin roots. As can be expected, its spellings were in Jacobean style. Though the 1611 KJV Bible wasn?t entirely standardized, it was possible for the readers to read it phonetically.


This Bible had a Gothic typeface. Today, many people may find its typeface and older language pretty difficult to read. Yet, you can?t deny the popularity, recognition, and respect it still gets due to its beauty, rhythm, and poetic feel.


Final Words


The creation of the 1611 KJV Bible was a huge project undertaken under royal sponsorship. This Bible was prominently influenced by the original Hebrew version and had an elaborate set of rules to control individual inclinations, thus ensuring the translation?s neutral and intellectual character.


Are you ready to get hold of the 1611 KJV Bible from a reputed dealer of rare Bibles?


Original Source: http://1611-king-james-bible.com/1611-kjv-bible.html



The 1611 KJV Bible continued its popular run for over 400 years. Even today, those looking for rare and antique Bibles would … Read More
  • 0
Content Rejected
The Bible Museum
2 years ago
Edited 2 years ago

Knowing the Story Behind the Historical Tyndale New Testament

William Tyndale was the first man to print the New Testament in English. The 1536 Tyndale New Testament was the most elaborate and last edition done before Tyndale died in October of the same year. This Bible has outstanding woodcut illustrations and a Gothic blackletter typeface that bears resemblance to calligraphy and evokes a medieval feel.

What Made Tyndale Print the New Testament in English?

Tyndale got educated at the University of Oxford and took up an instructor?s job at the University of Cambridge. While working there, he started meeting some humanist scholars at the White Horse Inn in 1521. Soon, Tyndale became convinced that the church?s doctrines and practices should be determined by the Bible alone and that all believers should be capable of reading the Bible in their own language.

This prompted him to start working on a New Testament translation in 1523. He translated directly from Greek. After England?s church authorities prevented him from continuing his translation as they wanted to be in charge of access to the scriptures and their interpretation, Tyndale fled to Germany in 1524. This became possible due to the financial support extended to him by the affluent London merchants.

The Tyndale New Testament was completed in July 1525, after which it went to print at Cologne. Again, city authorities pressured him, which forced Tyndale to move base to Worms, where he published two more editions in 1525. In 1526, the first copies of the Tyndale New Testament were smuggled into England, thanks to their small octavo format. However, they were forbidden immediately.

Several copies of the Tyndale New Testament were seized and burned, and those who owned them risked death by burning at the stake. Eventually, Tyndale was detained in Belgium and burned at the stake in 1536. But he continued living through his work.

Printing of the Tyndale New Testament opened the floodgates of new versions, and several English translation works that followed in the rest of the 16th and early 17th centuries were mostly based on Tyndale?s work. Today, just two known copies of the first edition of Tyndale New Testament exist.

Whether you are looking for the 1525 copy or the 1536 Tyndale New Testament, getting the originals could be pretty difficult and extremely costly. However, you can get hold of a facsimile of these Bibles by buying them from a reliable and reputed dealer of rare Bibles and their facsimile reproductions.

Wrapping Up

When buying a facsimile of the Tyndale New Testament, it would help to buy photographically enlarged reproductions. The
ones that are almost 125% the size of the original can facilitate easy reading. You should also make sure the facsimiles are the authentic replica of the original Tyndale New Testament and feature multiple large woodcut illustrations.

William Tyndale was the first man to print the New Testament in English. The 1536 Tyndale New Testament was the most elaborate a… Read More
  • 0
Content Rejected
The Bible Museum
2 years ago
Edited 2 years ago

The Gutenberg Bible ? World?s Most Famous Bible

Johann Gutenberg was a German skilled in engraving and metalworking. He and his associates, Peter Schoeffer and Johann Fust, printed the Gutenberg Bible in Germany?s Mainz in 1455. Thus, Gutenberg made the scriptures potentially accessible to every individual. According to some sources, just 48 copies of the Gutenberg Bible are known to have survived, of which 36 are printed on paper and 12 on vellum. To own a piece of history, you can get a facsimile reproduction of the Gutenberg Bible.


The Gutenberg Bible in Latin text is a two-volume work, which was printed in 42-line columns. During the later stages of this Bible?s production, six compositors worked on it simultaneously. Sometimes, the Gutenberg Bible is called the Mazarin Bible, because the first copy that the bibliographers described was located in Cardinal Mazarin?s Paris-based library.

Knowing Johann Gutenberg Better


In the 1440s, Johann Gutenberg started experimenting with new ways of printing, similar to several other Europeans. Everyone was trying to find a cheaper and faster way to produce books. Typically, the Europeans used woodcuts or hand stamps, which were an improvement over handwritten text. Yet, they were still utterly slow.


Though printing with moveable type was developed earlier in East Asia, it was still unknown in Europe. The earliest type of this form of printing is documented in some 11th century Chinese sources. In the 13th century, a moveable metal type was built in Korea. From the early 15th century, several officially commissioned fonts began being created in Korea.
Meanwhile, Johann Gutenberg continued with his experiments. Since he was skilled in engraving and metal working, he had an advantage over many others. During his stay in Strasbourg, he perfected quite a few unique ideas. One was an adjustable hand-held mold that could be used to cast any letter precisely and in large quantities. Another was a sturdy tin alloy that melted and solidified rapidly without distortion. He also developed a modified printing press and oil-based ink.


Though it took him many more years, he finally finished printing the Bible in 1455 using moveable type. In Europe, the Gutenberg Bible was the earliest full-scale work that was printed with the use of a moveable type.

Features of the Gutenberg Bible


This Bible had no page numbers, title page, and innovations to differentiate it from a manuscript copyist?s work. Apparently, this was what Gutenberg desired. Though the Gutenberg Bible used space uneconomically, it depicts a certain level of technical efficiency not significantly improved upon prior to the 19th century. This Bible?s Gothic type is grand in appearance, has a medieval feeling, and is a little less pointed and compressed than other examples that emerged soon.

Final Words


The technological breakthrough of Johann Gutenberg - the German printer, is a landmark in the history of printed Bibles. Had it not been for his relentless pursuit of cheaper and speedier printing modes during his time, the Gutenberg Bible wouldn?t have seen the light of day. Since not everyone can afford the steeply-priced rare original copy, the best way to own the Gutenberg Bible is to buy a facsimile reproduction from a reputed dealer of rare and antique Bibles.


Original Source: http://gutenberg-bible.com/the-gutenberg-bible-worlds-most-famous-bible.html



Johann Gutenberg was a German skilled in engraving and metalworking. He and his associates, Peter Schoeffer and Johann Fust, prin… Read More
  • 0
Content Rejected
The Bible Museum
2 years ago
Edited 2 years ago

Know All About the Coverdale Bible


William Tyndale?s close friend, Myles Coverdale, translated, compiled, and published the Coverdale Bible in 1535. This was the first printed complete Bible in English. It can be called a ?translation of a translation? as it used source texts in Greek and Hebrew, along with translations in Latin and German (including Luther?s Bible).


As Myles Coverdale was the first individual to print an entire Bible in English, he perpetually secured his place in history. If you want to possess this piece of history but can?t get your hands on the original and rare Coverdale Bible, you can try buying a budget-friendly facsimile.


Publication of the Coverdale Bible


After Tyndale?s New Testament was published in numerous editions in the 1520s and 1530s, many people got used to reading or hearing the Bible in English. As a result, one of the closest friends of Tyndale, Myles Coverdale, translated and published what came to be known as the 1535 Coverdale Bible. It was the first complete Bible in English.


After Tyndale was arrested and awaited execution, it became less perilous to get the Bible translated into English. Yet, the first version of the Coverdale Bible was published abroad. After it went to print in Antwerp (the place of residence of Coverdale) in 1535, two editions were published in London in 1537. One of these was a folio and another quarto.


This was the first time a complete Bible in English was somewhat flatteringly dedicated to the King himself and printed in England openly.


Features of the Coverdale Bible


The 1535 Coverdale Bible contains the New and Old Testaments as well as the Apocrypha. Two columns are used to print the text, which is clearly laid out on the pages. The pages come with a handful of marginal annotations, along with book titles and chapter headings at the top to facilitate navigation.


This volume of the Bible has more than 150 illustrations. Hans Holbein the Younger designed the title page that depicts King Henry VIII as a dominant Reformation monarch and ?Defender of the Faith.? The page?s top section has the name of God directly over the King to indicate he received his religious authority directly from God.


Similar to Tyndale, Coverdale coined certain phrases and words, but most haven?t survived well. A surprising feature of the Coverdale Bible is the exclusion of the godly name in the form ?Jehovah.? It?s interesting to note here that Tyndale used God?s name more than 20 times in his translation of the Hebrew Scriptures. But the 1535 Coverdale Bible omitted the word ?Jehovah? altogether.?


Final Words


Though the Coverdale Bible was quickly superseded by the Great Bible, the former?s historical importance can?t be overlooked. However, its importance didn?t stem from the number of copies it sold or the readers it attracted. Instead, it was because the Coverdale Bible was the first complete Bible translation in modern English.


Original Source: https://greatsitethebiblemuseum.blogspot.com/2022/11/know-all-about-coverdale-bible.html


William Tyndale?s close friend, Myles Coverdale, translated, compiled, and published the Coverdale Bible in 1535. This wa… Read More
  • 0
Content Rejected
The Bible Museum
2 years ago
Edited 2 years ago

Bible and the Protestant Reformation


The 15th and early 16th centuries were a time of significant intellectual change throughout Europe. This change directly affected the Bible?s availability in the vernacular language to the average reader. A significant 15th-century development was the printing press, which sped both the transmission of ideas and the production of texts. During the early years of printing, the Latin Bible was pretty popular. But after the Gutenberg Bible was printed in Germany?s Mainz around 1455, more than 90 other editions of the Vulgate, including some that had commentary, originated from presses across Europe.


The leaders of the Protestant Reformation aimed to return to a faith and practice that was more aligned with the Bible?s teachings. According to them, allegiance to a church wasn?t necessary to understand God. Instead, they argued that individual study of scripture was needed. This triggered a surge in the creation of new editions of the Bible. These Bibles printed during the Protestant Reformation were just as vital as the individuals who directed and drove the movement. Given below are some notable Bibles of the era.


The Erasmus Bible


Erasmus of Rotterdam was a renowned scholar of his age. This priest from the Netherlands believed the church needed reforms. He targeted the Vulgate, the Bible?s Latin version, translated in the fourth century, which was widely used during his time.


According to Erasmus, the Vulgate had numerous errors. He found more than 6,000 mistakes himself. Since the New Testament was initially written in Greek, not Latin, he published a New Greek translation by drawing upon multiple sources. Scholars could use his version to compare the church?s Vulgate with the original Greek scripture. Erasmus?s Bible was the first translated version to have editor?s notes regarding the meaning of the text, which proved to be enormously influential for later Protestant translators.


In his New Testament?s preface, Erasmus urged others to carry on his work by translating the word of God into their native languages. Several reformers, including Martin Luther, went ahead to do just what Erasmus had advised. Erasmus?s translated Bible didn?t just serve as the textual foundation for Luther?s German translation (1522). It was also the basis for Bible?s English translation by William Tyndale (1526) and the King James Version (1611).


Luther?s German Translation


As an act of defiance, Martin Luther posted 95 criticisms against the church on the door of a Wittenburg-based church. This is believed to be the beginning of the Protestant Reformation. Since he refused to recant what he posted, Luther was taken away to a Wartburg Castle in 1521. During this period, he chose to translate the New Testament into German. He finished the job in eleven weeks. In September 1522, his translation saw the light of day and became popular as Luther?s September Testament.


Luther?s translation consisted of his critical interpretation and explanation of the New Testament. However, Luther found the Old Testament?s translation an uphill task. Personal ill health, wars, and inadequate expertise in Hebrew slowed him down. It took Luther and a diverse team of scholars to translate and publish the whole Old Testament in twelve years. It was released in installments. The Pentateuch, the Bible?s first five books, wasn?t released until 1523.


The Tyndale?s Bible


Emboldened by Erasmus and Luther, work started on a new Bible in England. But like several places in Europe, working to produce a local-language Bible in the British Isles was perilous. This was because the law of the land handed death to anyone found to have an unlicensed possession of scripture.


William Tyndale started work to produce the first English Bible by translating directly from the original Hebrew and Greek. In 1526, Tyndale published his New Testament and followed it up with the Pentateuch (1530). An English adaptation of the Book of Jonah was also published by Tyndale, but his other Old Testament translations never got published. Tyndale?s Bible translation was regarded as such a massive act of dissent that he was strangled to death and then burned at stake.


Tyndale is frequently called the Father of the Protestant Reformation. His work impacted subsequent translators of the Bible significantly as they adopted a great deal of his style and choice of words in their translations, including the KJV (King James Version).


Final Words


The Geneva Bible and the Bishop?s Bible are other notable Bibles published during the Protestant Reformation, if you want to know more about Protestant Reformation, click here. The publication of these and several other Bibles made the church realize that it could no longer suppress the will of God. Thus, God?s word became available in the English language as well as other vernacular languages.


Original Source: https://lifeunited.org/bible-and-the-protestant-reformation/



The 15th and early 16th centuries were a time of significant intellectual change throughout Europe. This change directly affe… Read More
  • 0
Content Rejected
The Bible Museum
2 years ago
Edited 2 years ago

What Should You Know About the 1611 King James Bible for Sale


Buying a rare copy of an original Bible like the 1611 King James Bible (also called KJV or King James Version) may not be everyone?s cup of tea. However, that doesn?t mean you can?t own a piece of history. You could get a facsimile of the original King James Bible for sale and proudly show it as a valuable addition to your personal library. It could even be a great gift to friends and family, especially the ones who are interested in reading some of the rarest and most unique Bibles.


For more than 400 years, people have loved the KJV or the Authorized Version of the Bible. It stands out for its majestic phrasing and splendid cadences. It won?t be an exaggeration to say that perhaps no other book has so intensely impacted our language as well as our theology.


Thus, it?s not a surprise that there?s a high demand for facsimiles of the original 1611 King James Bible. If you are also planning to get one, here are a few things you should know.


The Story Behind the 1611 King James Bible


During her reign, Queen Elizabeth I (1558?1603) reinstated Protestantism as England?s official religion (following Queen Mary?s attempt to restore Roman Catholicism in the nation). Elizabeth also imposed a high level of uniformity upon the Church of England.


In 1604, almost immediately after James?s coronation as England?s king, a churchmen?s conference requested the English Bible?s revision. This was due to the existing translations being regarded as corrupt and unanswerable to the truth of the original, according to these churchmen.


King James quickly understood the proposal's broader value and why a new authorized translation was required. He acted fast and, by June 30, 1604, approved 54 revisers. However, present-day records confirm that only 47 scholars really participated.


These scholars were categorized into six groups, two each working separately at Oxford, Westminster, and Cambridge on parts of the Bible allocated to them. The work was overseen by Canterbury?s archbishop, Richard Bancroft (1544?1610), who also established doctrinal principles for the translators. In 1611, the new Bible was published.
Not since the Septuagint ? the earliest extant Greek-language version of the Old Testament (translated from the original Hebrew) ? had a Bible translation of such a massive scale been undertaken under regal sponsorship as a cooperative project.


A detailed set of rules was planned to restrain individual proclivities and guarantee the translation?s unbiased and scholarly character. Unlike earlier practice, the new version was set to use vulgar forms of proper names (such as ?Jonah? or ?Jonas? for ?Yonah? in Hebrew) to align with its goal of making the Scriptures familiar and popular.


As guidance for their work, the translators used extant English-language translations, including William Tyndale?s partial translation and Jewish commentaries. Thanks to the extensive range of scholarly tools made available to them, the translators were able to decide how to render uniqueness and independent judgment. This was one of the primary reasons behind the new version being far more true to the Bible?s original languages and more academic than any of its predecessors.


The King James Bible showed a prominent influence of the original Hebrew. It appeared as if the translators and revisers consciously tried to replicate the Hebrew Scriptures? style and rhythm in their work. As a result, the English New Testament?s literary style turned out to be better than its Greek original.


Features of the Original 1611 KJV


The original 1611 A.D. text of the KJV was written in Early Modern English and displayed the language?s closer ties to its Latin roots. This Bible?s spelling was in Jacobean style. Though it wasn?t fully standardized, readers could read it phonetically.


The original typeface of the 1611 KJV with Apocrypha was in Gothic style. Today, both its older language and the typestyle may be considered complex to read by modern English readers, which is why some facsimiles of the King James Bible for sale use a modern typestyle. But there?s no denying that King James Version is still respected and recognized for its cadence, beauty, and poetic feel.


When buying a facsimile of the 1611 King James Bible for sale, you should ensure to choose a reliable and reputed dealer of rare and antique Bibles. Else, you may end up buying a replica of the 1769 Oxford King James revision, with revised spellings and some words being changed. If you aren?t careful, you could even be cajoled to buy a facsimile of the 1611 KJV where the original?s extra prefatory features have been removed.


Final Words


When buying a facsimile of the 1611 King James Bible for sale, make sure to check some of its key features to ensure you are paying for an exact replica of the original, not a later version with changed words, revised spellings, and missing prefatory features.


Original Source: https://greatsitethebiblemuseum.blogspot.com/2022/10/what-should-you-know-about-1611-king.htm



Buying a rare copy of an original Bible like the 1611 King James Bible (also called KJV or King James Version) may not be eve… Read More
  • 0
Content Rejected
The Bible Museum
2 years ago
Edited 2 years ago

Why You Should Get a Facsimile of the 1536 Tyndale New Testament, and the 1549 Tyndale Bible For Sale


Before you buy a copy of the original 1536 Tyndale New Testament, and the 1549 Tyndale Bible for sale, it?s important to know what makes it so significant. Usually, the Tyndale Bible stands for William Tyndale?s translations of different books of the Bible in the 1500s. His work is given the credit of being the first English translation from the original Greek and Hebrew texts and the first English, mass-produced biblical translation that became possible due to the new technological advances in the art of printing.


It?s sad to note that before his execution, Tyndale never published a complete Bible. That?s because he could just finish translating the New Testament and around 50% of the Old Testament. Yet, Tyndale?s translations have significantly influenced on almost every contemporary English translation of Scripture.


Since not everyone may have the huge pile of money necessary to buy the original 1536 Tyndale New Testament, and the 1549 Tyndale Bible for sale or even a few pages of it, the next best thing is to get a facsimile. If you are considering buying a copy of the original Tyndale Bible, you should learn about the unique aspects that made the original such a prized possession.


Story Behind the 1536 Tyndale New Testament, and the 1549 Tyndale Bible


William Tyndale is often called the ?Father of the English Bible.? It was his burning desire to make the Bible available to England?s common people that finally made it possible to print it.


Due to strong demand for Scriptures in the language England?s common people spoke, and the advancement in printing technology, William Tyndale took the responsibility of translating the New Testament directly from Greek. Since Tyndale could speak seven languages and was skillful in ancient Greek and Hebrew, the job wasn?t an uphill one for him. He started his translation work in 1523.


After England?s church authorities stopped him from translating the Bible, William Tyndale received financial support from London?s wealthy merchants that helped him flee to Germany in 1524. He completed translating the New Testament in July 1525. It was printed in Cologne.


He came under pressure, once again, from the city authorities, and fled to Worms. There, two more editions of his translations were published in 1525. In 1526, the first copies of Tyndale?s Bible translations were smuggled into England. However, they were immediately banned.


After finishing work on the New Testament, Tyndale started work on the Old Testament. In 1530, his translation of the Pentateuch (the Old Testament?s first five books) was issued in Marburg. Each of these five books was published and circulated separately. Though Tyndale continued working on the Old Testament translation, he couldn?t complete it as he was captured in Antwerp. In 1536, he was condemned for dissent and executed by strangulation, followed by being burned at stake in Vilvoorde.


Special Features of the 1536 Tyndale New Testament, and the 1549 Tyndale Bible


Before buying a replica of the original 1536 Tyndale New Testament, it would help you to know that it was the most elaborate and last edition done before Tyndale?s death in October of the same year. The original 1536 Tyndale New Testament, and the 1549 Tyndale Bible includes outstanding woodcut illustrations and a Gothic blackletter typeface similar to calligraphy. Rare original Tyndale Bibles from the 1500?s can sell for well into six figures.


A facsimile of the original 1536 Tyndale New Testament, and the 1549 Tyndale Bible for sale would be a lot cheaper. However, you should ensure it?s the exact facsimile reproduction of the original and features magnificent woodcut illustrations.


Some sellers of such rare books offer photographically enlarged Tyndale Bible for sale, where they photographically make the reproduction bigger to almost 125% the size of the original for ease of reading.


It?s wise to get your facsimile of the original 1536 Tyndale New Testament, and the 1549 Tyndale Bible for sale in a hardcover bound form to ensure you and others can enjoy reading it for a long time to come.


Why Is It Hard to Get a Facsimile of 1535 Tyndale?s Bible for Sale?


Though thousands of copies of Tyndale?s 1525 first edition were smuggled back into England, primarily due to the book?s small octavo format, not many are found today.
Most of these copies were confiscated and burned. A handful of those who owned them risked death. Tyndale?s translation work and printing of Bibles paved the way for new versions. Most of the succeeding English translations that took place during the rest of the 16th and early 17th centuries were largely based on Tyndale?s work. Yet, just two known copies are left of Tyndale?s 1525 first edition today, which makes it pretty difficult, if not impossible, to possess them or even their facsimile.


Final Words


The 1536 Tyndale New Testament, and the 1549 Tyndale Bible is testimony to the dawn of the reformation. Getting your hands on a replica of the original is definitely a worthy investment. So, go ahead and buy a facsimile of the original 1536 Tyndale New Testament, and the 1549 Tyndale Bible for sale from a reputed dealer.


Original Source: https://greatsitethebiblemuseum.blogspot.com/2022/09/why-you-should-get-facsimile-of-1536.html



Before you buy a copy of the original 1536 Tyndale New Testament, and the 1549 Tyndale Bible for sale, it?s important to kn… Read More
  • 0
Content Rejected
The Bible Museum
2 years ago
Edited 2 years ago

Things You Need to Know Before Buying Old Bibles for Sale


People have diverse reasons to buy old Bibles for sale. For example, an individual may plan to buy an antique King James Version as an heirloom, which will be passed down for generations. Another may like to acquire a Geneva Bible to be given to a loved one as a gift ? be it for a wedding anniversary or a birthday. Some may even like to buy ancient Bibles as an investment.

You may even have plans to start your own collection of antique Bibles. Whatever be your reason for buying these old Bibles, you may feel somewhat intimidated by the jargon that antique book dealers use while negotiating a deal.

Given below is an overview of the technical terms the antiquarian book trade involves, which will help you navigate this world with relative ease and better understand the different factors contributing to the price of old Bibles for sale.

Size

In the ancient era, Bibles were made of large sheets of paper. A folio Bible (2°) had these sheets folded in half, which created 2 leaves or 4 pages. Quarto Bibles (4°) had these sheets folded in half twice, which created 4 leaves or 8 pages. Octavo Bibles (8°) had these sheets folded in half thrice, resulting in 8 leaves or 16 pages. In terms of size, folio Bibles were the largest (standing tall at 11-20?), followed by quarto and octavo Bibles that stood tall at 8-10.75? and 6-7.5?, respectively.

Collation

This term stands for the order and manner in which leaves are collected into signatures and bound into a single book. Collation lets you decide if any pages are missing and the edition or version of the book. Antique Bible collectors and dealers typically use catalogs, like Thomas Herbert Darlow and Horace Frederick Moule?s Historical catalogue of the printed editions of Holy Scripture or A.S. Herbert?s Historical catalog of Printed Bibles to date and list ancient Bibles accurately.

Additional Features

Old Bible texts often had extra features. For instance, J.S. Speed?s Illustrated Genealogies came with a pictorial depiction of thirty-four pages of the pedigree from Adam to Christ, and had an optional map of the Promised Land spread across double pages. The Book of Common Prayer - the Anglican Church?s guide to baptism, communion, marriages, and other ceremonies, is another example worth noticing. Some old Bibles for sale even had a calendar that would include significant holy days and daily scripture readings.

Provenance

This gives ownership details of a Bible as it passes through several members of the royal family, collectors, or specific families. In other words, provenance lets you trace an old Bible?s ownership through a famous person.

Red-ruled Markings

A handful of ancient Bibles had the borders and vital parts of the text marked with a straight edge and red ink. A scribe would outline every page after printing, which was an extremely lengthy and detail-oriented practice used only by the affluent of those ancient times. Bibles with red-ruling made their text noticeable and easier to read.

Woodcuts

Woodcut illustrations found in old Bibles for sale were crafted by expert craftsmen, who would carve a picture into a wooden block. The book?s non-printed parts too would be carved out. This resulted in the carved image being at the same level as these parts. This was followed by the ink?s addition to the block. Next, the block would be pressed onto the page, thus creating the desired woodcut illustration.

Margins

Ancient Bibles often had their page perimeters, and the book?s text block undergo soiling, wear, and tear. But since many of these Bibles were originally printed with broad margins, they could be easily trimmed down before a soiled or damaged book was rebound, thus giving the book a relatively fresher and more pleasing look.

Binding

Ancient Bibles are always hardcover and come bound in different types of leathers over wooden boards, each offering a somewhat different color and texture. Since the binding of these books weren?t designed to last more than around 200 years, many old Bibles for sale have therefore been re-backed or rebound. Often, the original boards are reused and retained whenever an antique bible is rebound. However, you will rarely find a Bible in its original binding. It?s even rarer to get hold of the original metal hardware that accompanied these ancient Bibles.

Final Words

All these factors, along with the Bible?s condition, and font size or misprints that add a rare element, determine its value. Take note of these things when browsing old Bibles for sale before finalizing your deal.

Original Source: https://greatsitethebiblemuseum.blogspot.com/2022/09/things-you-need-to-know-before-buying.htm



People have diverse reasons to buy old Bibles for sale . For example, an individual may plan to buy an antique King James … Read More
  • 0
Content Rejected
The Bible Museum
2 years ago
Edited 2 years ago

The 1611 King James Bible


The English King James Bible is the best selling book in history, by an extremely wide margin. With multiple billions of copies in print, no other book can claim even one billion copies in print. Even more impressive, the King James Bible remains one of the most popular translations of the Bible today, in spite of being in an archaic dialect of English that is well over four centuries old. There is simply no more beloved, influential, or widely read book in the world.


King James Bible, KJV Bible, AV Bible: Many Names


Also known as the King James Version Bible, the KJV Bible, the Authorized Version, The AV Bible, etc; the King James Bible is often associated with the year 1611 in which it was originally published. The original 1611 Version of the King James Bible however, ceased publication in the early 1600s (with the except of some modern era facsimiles of the 1611 KJV Bible). all of the billions of mass-produced King James Version Bibles printed in the past two centuries are in fact highly revised editions differing substantially from the four century old 1611 original version, as we will explore further?


The KJV Bible: The Greatest, But Not Among The First


The first English translations of the Bible were the hand-written manuscripts of John Wycliffe and his followers in the late 1300?s, well before Gutenberg?s invention of the printing press in 1455. The lineage of Protestant-produced printed English Bibles begins in the early 1500?s. The first printed English New Testaments were produced by William Tyndale in the 1520?s & 1530?s. The first complete English Bible was published by Myles Coverdale in 1535. The first English Bible translated directly from the original Hebrew & Greek was the Matthew-Tyndale Bible of 1537 and 1549. The most popular of all Protestant translations of the Bible into English was the Geneva Bible of 1560.


The Church of England, also known as The Anglican Church, originally took the same position as the Roman Catholic Church, which was to keep God?s Word trapped in the old ecclesiastical language of Latin, and to kill any Protestants who dared to print the Bible in English. However, that position changed with the advent of King Henry VIII?s ?Great Bible? of 1539, as the first officially authorized English Bible of the Anglican Church.  This was followed by the 1568 Bishops Bible, under the reign of Queen Elizabeth, as the second officially authorized English Bible of the Anglican Church. And finally, this was followed by the 1611 King James Bible, under the reign of King James, as the third officially authorized English Bible of the Anglican Church.  More details are provided on the English Bible History Page.


It may come as a shock to those who assume the King James Bible was either the first English Bible, or at least among the first, to learn that the 1611 KJV Bible in fact came nearly a century after the several English Bible translations of the 1500?s which preceded it.  Indeed the King James Bible was not even one of the first translations to be authorized by the Church that ultimately produced it, as it was in fact the third in the lineage of Anglican Church Authorized Bibles of 1539, 1568, and 1611.


The KJV Bible: Not Protestant or Catholic; Actually Anglican


Many are also surprised to learn that the 1611 King James Bible was not a Protestant Bible, but rather, it was an Anglican / Church of England Bible, though the KJV Bible is of course embraced by Protestants everywhere today. Curiously, the greatest Protestant Bible, the 1560 Geneva Bible, }  is not well known today, and no longer printed except in small quantity by niche market publishers. The Geneva Bible remained the most popular English Bible until the mid-1600?s.  King James was so aggravated by the competition, that by 1616, he had effectually made it illegal to print the Geneva Bible in England, (having actually threatened to enforce such a ban since 1611), ensuring that his own King James Version would reign supreme without rival.


King James: Hero or Tyrant?


King James was a highly educated and very intelligent man, but his personal life made him the most controversial person to rule over England since his relative King Henry VIII.  King James publicly proclaimed in 1622 that English Kings are ?rightly called gods? and as such, Kings could kill whomever they wished, marry whomever they wished, and engage in sexual relations with anyone they wished, male or female.  He even declared it a crime to question King?s personal morality. More details are provided in this linked biographical sketch on King James


It was in fact, King James who motivated the founding of what became the United States of America.  A group of Protestant Separatists in the early 1600?s rejected the practices of the King?s Anglican Church, and the morality of King James.  They tried to establish their own Protestant churches, but King James refused to allow them religious freedom, fining and imprisoning them.  Eventually these Protestant Separatists fled England on a ship called The Mayflower, becoming known as Pilgrims.  In 1620 they landed on the shore of Plymouth, Massachusetts, and began to establish a community with separation of Church and State in order to avoid the tyranny from which they had fled, under King James. They brought with them their beloved English Protestant Geneva Bible, as they were obviously not fans of King James or his Bible.  Curiously, as the years went by, the early American colonists drifted away from their Geneva Bible, and began to embrace the King James Bible almost exclusively.


It should be noted that the personal morality of King James should in no way reflect poorly upon the King James Version of The Bible. Indeed, King James had almost nothing to do with the actual translation of the Bible that bears his name.  He merely funded it with taxpayer money, and commanded that it be printed (without illustrations or commentary) and distributed. The translation was done by 50 of the world?s top Biblical scholars and translation experts, from 1607 to 1610, and published in 1611. The resulting 1611 King James Bible translation was extremely accurate and trustworthy, as well as being majestic in its rendering of the English scriptures.  No other English Bible has ever come near the popularity and influence of the King James Version.


The King James Bible Today vs The 1611 King James Bible


Think you are using the 1611 King James Bible?  Think again.


You may already have one or more ?King James Version? Bibles in your home, and they probably all say ?1611? in the front? however the shocking truth is, that is not even close to being an accurate claim.  In spite of your King James Bible having the Dedication to King James preface, and the To The Christian Reader preface, and the Title Page that grandiosely proclaims it to be ?Translated Out Of The Original Tongues: And With The Former Translations Diligently Compared And Revised By His Majesty?s Special Command and Appointed To Be Read In Churches? with the date ?1611? boldly displayed; that is not actually what you have.  Indeed, all of that prefatory content is unfortunately just a deceptive marketing ploy maintained by modern Bible publishers in what is essentially a conspiracy to maintain their profitable myth that the King James Version they publish today is essentially the same as the King James Bible of 1611? just re-typeset into a modern typeface.  That is not even close to being true.


First and foremost, almost 100% of King James Bibles (and all other English Bibles) printed throughout the 1600?s, 1700?s, and most of the 1800?s, up until around 1885, contained 80 Books, not 66 Books.  The 14 Books that were removed from English Bibles (including all the King James Bibles) around 1885 are called the Apocrypha, or Deuterocanonical, or Inter-Testamental Books. These Books were written mostly around 400 B.C. to 200 B.C., so they are Old Testament Era Jewish material.  The Apocrypha Books are absolutely not ?Roman Catholic? as is often believed in error, (because the Roman Catholics did not remove most of these ancient Jewish Books from their Bibles). In fact, King James set forth a decree in 1611, that if anyone printed his Bible without The Apocrypha Books, he would fine them one year of their wages and imprison them for one year.  The Apocrypha was, by law and royal decree, part of every King James Version Bible printed from 1611 until close to three centuries after 1611.


The Apocrypha includes important history about what happened during the ?Inter-Testamental Period?, after the Old Testament, and before the coming of Christ in the New Testament. We also find uniquely specific prophecy.  As an example, in the Apocryphal Book of Second Esdras, Chapter 7, Verses 28+29, we find in the 1611 King James Bible, ?For my son Jesus shall be revealed with those that be with him, and they that remain shall rejoice within 400 years.  After these years shall my son Christ die, and all men that have life.? Bear in mind that the names ?Jesus? and ?Christ? appear nowhere in any Old Testament Book, (though The Messiah is spoken of, with many prophecies concerning His coming, but not providing a time estimate). Also, no prediction of exactly when Jesus Christ would appear are found anywhere in the Old Testament, but this Apocrypha reference states ?within 400 years?.  That?s impressive, isn?t it?  Most of the Great Protestant Reformers and Preachers from the 1500?s through the 1800?s, including the great and beloved Baptist preacher of the late 1800?s, Charles Spurgeon, preached from The Apocrypha.


But the unwarranted and illegal removal of The 14 Apocrypha Books in 1885 was only the most recent change to the 1611 King James Bible.  There were also a multitude of changes to the Old Testament and New Testament scriptures.  Between the first revision of around 1615 and the last revision of 1769, (notwithstanding the aforementioned 1885 removal of 14 Books), more than 400 wording changes, and close to 40,000 changes in spelling, italics, and punctuation were made to the Old & New Testament scripture of the King James Version.  Here are just 3 of the more than 400 examples of wording changes:


Numbers 6: 14


KJV Bibles of 1611 unto the 1770?s:  one lamb without blemish
KJV Bibles of the 1770?s unto Today:  one ram without blemish


Ezekiel 24: 7


KJV Bibles of 1611 unto the 1770?s:  poured it upon the ground
KJV Bibles of the 1770?s unto Today: poured it not upon the ground


John 15: 20


KJV Bibles of 1611 unto the 1770?s:  The servant is not greater than the Lord.
KJV Bibles of the 1770?s unto Today:  The servant is not greater than his lord.


It is shocking to realize this, but the ?King James Version? Bible you may have been using all your life? if it was printed within the past 250 years? is NOT the 1611 King James Bible.  It has in fact been subjected to a multitude of revisions. If you do not own a photographic reproduction of the original 1611 then you have no point of reference to see these changes.


Timeline of 1611 King James Bible Revisions


1611 ? The original King James Bible is printed in London.


1615 ? The first revisions are seen in London KJV printings.


1629 ? Cambridge University begins printing the KJV, with sweeping revisions.


1638 ? Cambridge University prints the ?Corrected? KJV with widespread changes, and this highly updated version becomes the universally accepted and universally printed KJV Bible for 124 years.  There are no noteworthy protests regarding the revisions.


1675 ? Oxford University begins printing the KJV Bible: essentially still the 1638 edition.


1762 ? Cambridge University, guided by Dr. F.S. Paris, issues a massively changed KJV text with hundreds of wording changes, and tens of thousands of spelling changes to reflect the new modern English word spelling uniformity mandated by the widely accepted 1755 Johnson?s English Dictionary.  A group of ?1611 Loyalists? burns the Cambridge Warehouse down in protest, destroying all but several copies.


1769 ? Oxford University, guided by Dr. Benjamin Blayney, takes a surviving copy of Cambridge?s 1762 revised and modernized KJV text, and adds more changes, resulting now in a total of 400 wording changes, and tens of thousands of changes to spelling, punctuation, and italics.  See more details on the 1769 Oxford KJV here. A group of ?1611 Loyalists? (Proto-Ruckmanites?) burns the Oxford Warehouse down in protest, destroying all but several copies.


Every King James Version Bible printed from the late 1770?s until today? for the past more than 250 years? is the 1769 revision, of the 1762 revision, of the 1638 revision, of the1629 revision, of the 1615 revision, of the 1611.


With just one other caveat?


1885 ? The 14 Apocrypha Books were removed from all King James Bibles.


So, as you can see, even though your King James Bible may say ?1611? in the front, and have lots of prefatory historical references to King James, all of that is for show.  The fallacy keeps the masses happy, keeps the major publishers selling lots of so-called ?1611? King James Bibles ? perhaps it even prevents warehouses from being burned down.  But it is not true.  If you want the 1611 King James Version, before the tens of thousands of changes, and you cannot afford the six figure price tag of an ancient original First Edition Pulpit Folio King James Bible, then you need an affordable high quality photographic facsimile reproduction of the 1611 First Edition King James Bible.


The Complex Printing Of The First Edition 1611 King James Bible


All of the First Edition King James Bibles that were printed in the year 1611 were printed under the license of King James, in London, supervised by Robert Barker.  All were huge pulpit folio size (around 17 inches tall), with no smaller size printings done in 1611.  All had 59 lines of text to their two-column pages.  All had the exact same layout of verse-to-page parameters: for example, in every 1611 printing, the fourth leaf (the fourth two-sided page) of Romans contains precisely Romans 6: 1 through Romans 8: 8.


However, the 1611 King James Bible was printed on an estimated 25 different printing presses in London in 1611.  Some were royal presses, but most were independently owned presses used under exercise of royal imminent domain by decree of the King, in order to get the printing done as soon as possible.  No one press printed more than just a few Books of the Bible, as assigned by the supervisors (such as Barker and his staff).  It is extremely important to also understand that no one press had an exclusive on the Books they were assigned, so multiple print shops were tasking with printing Genesis, for example.  You may have had 5 or more different printing shops all assigned to do only Genesis through Deuteronomy, and the next 5 different printing shops may have been assigned to do Matthew through Acts, etc. (Note: these are hypothetical examples of assignment for illustration purposes? we do not know exactly which presses printed which Books of the Bible, because those records were all lost in the Great Fire that nearly destroyed London in 1666).


When all the pieced-out assignments were gathered back at the Royal Print Shop, they were assembled in almost countless variations of provenance? so the different types of printing errors were extremely numerous, and more importantly they were dissimilar.  Dr. Francis Fry, the greatest Bible collector of the 1800?s, notes in his 1865 Book on the history of the 1611 KJV Bible printing, ?I have personally examined more than 100 copies of the 1611 first printing of the King James Bible, and I have not been able to find any two copies that are exactly identical in their wording.?  This is because the estimated two dozen different print shops, doing only assigned portions for subsequent collation, (no one of them having an exclusive on their assigned portions), results mathematically in several hundred different possible variations of textual idiosyncrasies and variations? different combinations and permutations of collations of complete Bible text blocks to bind.


It is perhaps easiest to visualize the complexity this way? let?s assign each of the approximately two dozen London print shops contracted in 1611 to print assigned portions of the King James Bible with a letter of the alphabet to identify their shop: A to Z.  Now, let?s imagine all those various portions printed and gathered back at the royal warehouse for collation (ordering and assembling of the pages) and binding in complete 1611 King James Bibles.  One of the finished and bound Bibles might be a gathering of page portions in the following order, Genesis to Revelation, from the following print shops responsible for that particular example?s pages:  C-M-L-A-R-H-M-Z-P-F-C-T  And the next one might be identified as: A-R-Z-A-Q-J-E-O-W-X-G-Y.  It is easier to understand now why, when Dr. Fry examined over 100 copies of the 1611 KJV First Edition, all printed in exactly 1611, he could not find any two that were identical.


Each complete Bible had different collections of typographical discrepancies with very minor errors and deviations.  Little word alterations like ?He? vs. ?She? or ?of? vs ?if? or ?heals? vs. ?healeth?.  None of those errors were substantive wording issues that appreciably changed the meaning of anything theologically. Printing a 750-page Bible in 1611, with dozens of contracted printers, made it practically impossible to produce complete Bibles with zero minor typographical errors.


For reasons that seem to be wrapped up in tradition more than logic or reason, many collectors focus on whether a given copy of the 1611 King James Bible says ?he went into the citie?, or ?she went into the citie?  at Ruth 3: 15, going as far as to label such Bibles ?He Variant? or ?She Variant?.  Ultimately, this is a meaningless distinction, and one among countless distinctions anyway.  However, because it has been noted that the so-called ?He Variants? tend to have two dated ?1611? title pages, and the ?She Variants? tend to have one dated 1611 Title Page, (more details about this are below), the ?He Variants? are more highly prized among collectors. Some even think, in error, that the ?He Variants? were printed earlier, as ?He? is an error, and ?She? is correct, so they reason that the error must precede the correction.  That is of course a fallacy of logic, as both were printed simultaneously in different print shops. In fact, this is not even true 100% of the time, as there are known examples of ?She Variants? with two dated ?1611? title pages, including one of the 1611 King James Bibles in the Gene Scott Rare Bible Collection in Los Angeles, California.


It should also be noted that the beginning of each chapter of each Book of the Bible had its own decorative ?drop-letter? (a larger letter, typically with a floral or otherwise ornate design). These were random, left up to the individual print shop director to select whatever design they wished (mostly within a large set of pre-approved designs). So one copy of the First Edition 1611 King James Bible might have a rose growing out of the first letter of Chapter 24 of Matthew, while another might have a tulip growing out of that letter, and another might have a bird sitting by the letter, and another might just have some fancy scrolling lines accenting the letter. Sometimes a printer even went a bit rouge and selected ornamented drop letters that were not approved.  For example, some original 1611 First Edition King James Bibles show on the first page of Ephesians, which starts at Ephesians 1: 1 with a large ?P? for Paul? a bare-breasted woman swinging from the top of the large ?P?!


Any 1600?s Era printing of the King James Version Bible that is about 17 inches tall, with 59 lines of two-column text, is one that was printed in exactly 1611. Period.  Whatever textual distinctions it may have do not effect this in any way.  However, not all the copies that were printed in 1611, were bound and issued in 1611, and so not all the copies printed in 1611 bear ?1611? dated title pages? much to the chagrin and irritation of rare book dealers and collectors for the past four centuries.


The Confusing Issuance of The 1611 King James Bible


In the end it was realized that all these printers had in fact printed far more copies of the 1611 King James Bible than were needed to fulfill the King?s decree that one be placed on every church pulpit and every college or seminary lectern in England with several extras to present as royal gifts. There were actually thousands of extra copies printed? way more than were needed in 1611. So, they took the number of text blocks (unbound complete Bibles) they needed? which as we have already established were not exactly identical to each other? and bound them and issued them out the door of the Royal Warehouse in 1611.


However, many of the text blocks remained unbound for several years, and were later bound with subsequently dated title pages indicating their actual year of BINDING and ISSUANCE ? and NOT their year of printing, which was of course ?1611? in all cases.  Oh, the confusion this has caused among dealers and collectors over the proceeding centuries!  This happened in five recognized stages of issuance, (as additional copies were requested over the coming decades), which we will now list.


The First Edition, First Issue, of the 1611 King James Bible


  • Was printed in 1611

  • Was bound and issued out the door in 1611

  • The Old Testament Title Page is dated 1611

  • The New Testament Title Page is dated 1611


The First Edition, Second Issue, of the 1611 King James Bible



  • Was printed in 1611

  • Was bound and issued out the door in 1613

  • The Old Testament Title Page is dated 1613

  • The New Testament Title Page is dated 1611


Note: they attempted to confirm the 1611 printing date by dating one Title Page 1611, while acknowledging the 1613 binding date by dating the other Title Page 1613.
Note also: there was a separate unrelated printing of the King James Pulpit Folio Bible done in 1613, but that printing, often called the ?True Second Edition Folio?, has 72 lines of text to the page, not 59 lines as all 1611 printings show, so they are easy to tell apart.


The First Edition, Third Issue, of the 1611 King James Bible



  • Was printed in 1611

  • Was bound and issued out the door in 1617

  • The Old Testament Title Page is dated 1617

  • The New Testament Title Page is dated 1617


Note: from the third issue forward, they just gave up trying to communicate the 1611 printing date on either Title Page.  The idea that this would cause confusion among antique Bible collectors centuries latter was surely not among their concerns.


The First Edition, Fourth Issue, of the 1611 King James Bible



  • Was printed in 1611

  • Was bound and issued out the door in 1634

  • The Old Testament Title Page is dated 1634

  • The New Testament Title Page is dated 1634


The First Edition, Fourth Issue, of the 1611 King James Bible



  • Was printed in 1611

  • Was bound and issued out the door in 1639-1640

  • The Old Testament Title Page is dated 1640

  • The New Testament Title Page is dated 1639


Note: the odd dating of the later year first, just as the Second Issue of 1613-1611


The Burden of Proof & The Great Fire


The explanation provided here is the one accepted by the vast majority of King James Bible collectors today.  It is logical, and despite its complexity, it is far more reasonable than the seemingly absurd counter-theory that the royal printers re-set the printing presses five times from 1611 to 1640, bizarrely holding themselves to the excruciatingly exacting standard of maintaining identical verse-to-page layout parameters, for no apparent reason, (and did so flawlessly every time), and with no historical documentation of such a decree to do such a thing, ? again executing all this repeatedly on five separate occasions across three decades of printing.


In 2021, The Bible Museum confirmed this commonly accepted belief that all five issues were printed in 1611, with the more than 3,500 antique Bible collectors and enthusiasts on their email list.  Not one person responded indicating they believed otherwise.  Many responded confirming their acceptance of this common sense understanding of the 1611 printing of all five issues.

Ultimately, definitive proof of any ancient printing protocols may be impossible because the detailed records documenting exactly how all books were printed in London were mostly lost in the Great Fire which swept through London in 1666. The fire was so widespread, history records that it destroyed 13,200 homes, (the majority of all residences in London), and 87 churches, including Saint Paul?s Cathedral, which had stood since the Middle Ages.  Some historians have observed that the fire may have been a blessing in disguise, as relatively few people actually died despite the fire?s massive devastation, and the fire consumed all of the rat-infested slum areas which were thought to have caused the Great Bubonic Plague of London which killed close to 100,000 people, just a year earlier in 1665.  It was, perhaps, a cleansing fire.


Why The Ancient King James Version Remains Popular


There are three primary reasons why the Authorized King James Bible remains so highly favored among Christians, even into the 21st century.


First, is the simple fact that many born in or prior to the 1970?s grew up reading exclusively the KJV Bible.  This is because the wave of popular modern English Bibles (such as the NIV & NASB) were not published until the early 1970?s, and so the KJV had few rivals in American culture before that time.  For these older individuals, there remains a strong sentimental attachment to the King James Bible?s regal and poetic rendering of the scriptures.  This may remind the reader of childhood, simpler times, church, family values, and other associated treasured memories. Admittedly this is not a theological reason, but it nevertheless carries a tremendous amount of emotional weight for those who ?grew up KJV?.
Second, is the legacy effect stemming from the fact that a vast number of people have memorized many Bible passages in their younger years using the King James Version, and so all the scripture they committed to memory only ?sounds right? when rendered in the King James Version.  Take for example, John 3: 16, which in the King James Version tells us that God ?gave His only begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish?.  When that is rendered in modern English such as, ?gave His only Son, so that everyone who believes in Him will not perish?, it just does not hit the ear as familiarly and comfortably for those who memorized it differently.  The majority of those who feel this way will personally prefer the King James Version for their own use, but most do not take offense at all other translations, nor do most of them advocate that other people should also use the KJV exclusively.


Third, is a deeply held belief among many English speaking Christians, (especially those located in the more rural ?Bible Belt? areas of the central United States), that all the modern English translations of the Bible are somehow apostate, heretical, inaccurate, and liberal? with many going as far as to believe that all English Bibles produced after the KJV Bible are conspiratorial works of Satan, without exception.  These individuals do insist that others should only use the KJV Bible.


The ?KJV Only? Movement


Those who hold the surprisingly common position of rejecting all Bible translations except the Authorized King James Version are called ?KJV Only? or ?KJVO? or ?KJV Loyalists?? or in the most extreme cases, they may rise to the level of being ?Ruckmanites?.  They will not read any translation except the KJV, and they will not attend any church or Bible study or fellowship that quotes scripture from any translation but the KJV.  While there are more KJV-Only practitioners in the USA who identify as ?Baptist? than any other denomination; the majority of Baptists are not KJV-Only, and the largest Baptists denomination, the Southern Baptist Churches, rejects the stance of hard-core KJV-Only groups.
To help differentiate themselves as KJV-Only and avoid confusion (and often to avoid unwanted confrontation with unwitting church visitors who are not comfortable with a KJV-Only stance); many KJV-Only churches will boldly state on their church?s roadside sign, directly under the name of their church, ?KJV ONLY?, and also disclaim this prominently in all their church?s printed literature, social media, and website.  This is a stern warning to all ?Non-KJV-Only? people to think carefully and be advised of this before visiting.  However this practice is also helpful to those who are already KJV-Only, assisting them in finding a congregation of like-minded believers.


The technical reasons typically given for this most extreme position tend to involve arguments about the original source texts of Hebrew and Greek used by translators.  The King James Only faction favors the Byzantine tradition?s so-called ?textus receptus? (?received text?), and distrusts the Alexandrian texts (on which most 20th & 21st centuries English Bibles rely).


?Ruckmanites? are the most extreme KJV-only faction, but we want to emphasize up front that the vast majority of ?KJV-Only? people do NOT go as far as to identify as Ruckmanites, before we take a closer look at this faction?s beliefs and founder.


The Ruckmanites take their KJV-Only stance much further than simply rejecting all English translations except the KJV.  They actually believing that the King James Version is superior to the original Greek and Hebrew from which it was primarily originally translated.  While that may seem impossible on the surface, it should be understood that they believe the 1611 King James Bible represents a ?new revelation? or ?advanced revelation? from God, improving and perfectly codifying His Word for eternity in the Divinely chosen superior English language at a finite point in time in 1611 AD.  Ironically, the underlying source text argument (Byzantine vs. Alexandrian) is rendered effectually irrelevant for them, because the KJV translation itself is considered to be directly Divinely inspired word-for-word, with God?s Word settled for eternity only in the ancient English of the original KJV.
They even believe that translations of the Bible into other languages for non-English speakers (such as Spanish, French, German, Russian, Chinese, etc) must be made from the King James English as the original source translation text, and not from the original Greek and Hebrew!  The founder of this extreme minority faction within the KJVO movement, Peter Ruckman, went as far as to warn that every person who does not speak or read English, is headed to eternal damnation if they do not either learn English and read the KJV Bible, or get a Bible in their own language that was translated directly from the English KJV.  This makes it nearly impossible for anyone who is not an English speaker to be saved from eternal damnation, because their are no widely published Bibles in other languages that were oddly translated from the English King James translation as their source text, rather than being translated from the original Biblical languages as common sense would seem to dictate.  This merciless stance is less unexpected when one considers that Peter Ruckman also publicly stated in a video interview in 1993 that the only thing keeping him from joining the Ku Klux Klan was their hatred of Jews, commenting that he ?agreed with everything else they say? regarding the Divinely ordained supremacy of the White race, etc.


While many Christians, including most KJV-Only Christians, recoil from such beliefs as being racist or illogical or absurd; it should again be emphasized and understood that only a very small fraction of people who exclusively use the King James Version go as far as to adhere to such an extreme stance of elevating the English KJV above the original and far more ancient Biblical languages or Greek and Hebrew from which the KJV was translated. That being said, it is also important to understand that there are millions of American Christians whose membership is in KJV-Only churches of one variety or another, so the broader movement itself is not an obscure or small faction.  KJV-Only represents a substantial percentage of Christianity in America. Hard-core Ruckmanism does not.


The KJV Bible & Antiquarian Stylized Prayer Language


The ongoing influence of the English King James Version Bible on Christian Culture today in the 21st Century is so deep and profound, even among those who do not exclusively use the KJV, it truly places the KJV Bible in a class by itself, far above all other works in the English language.  As undeniable proof of this, we need look no further than the modern day prevalence of Antiquarian Stylized Prayer Language (ASPL).  You almost certainly know what that is, even if you do not immediately recognize the term.
Many people have developed a powerful correlation in their minds between the style and sound of the older ?Shakespearean? or ?Elizabethan? English of the 1600?s, and the sense and feeling this conveys of divinity, authority, originality, holiness, righteousness, and sacredness.  This perceived relationship which presumes an archaic form of English is the ideal method of communicating religious matters, is so embedded in many traditionalist churches, and in many older Christians, that it actually transcends the scriptures and overflows into spoken prayer.


It is not uncommon in some churches to hear pastors pray in a very highly stylized manner that imitates 1600?s era English, (often inaccurately and excessively), rather than the normal English they otherwise use.  For example: ?Lord doth we beseech Thee in Thy mercy. Lookest Thou upon us in our iniquity for Thou knowest our very souls. We implore Thy forgiveness to aswage our guilt, and condemn us not, that we mayest approach thine glorious countenance.?   That is not a scripture reference.  That is an example of ASPL ? Antiquarian Stylized Prayer Language, which is heard in thousands of English speaking churches today? even many who use Bibles other the King James Version.  And it is not just pastors and worship leaders who do this.  Many American Christians, when they pray over a meal at home, begin with something like, ?We thank Thee oh Lord for Thy bountiful blessings?? or something similar to that.  Indeed, in our increasingly liberal and apostate world, where it has become common to hear people asked ?what are your preferred pronouns??? for many, the answer may not be ?He / His? or ?She Hers? or ?They / Them?? but rather, ?Thou / Thine?.


Seriously though? can you name one other book that has so deeply influenced people, that well over 400 years after its publication, its linguistic style inspires people to want to imitate its sound, even when they are not quoting from it, and not talking directly about it?  Only the English King James Bible can make this claim.  The KJV Bible?s style is so adored and revered that millions of people today aspire to ?sound like it? in prayer.  It is difficult to overstate how deeply rooted the 1611 King James Bible continues to be in our culture, over 410 years later.


The 1611 King James Version Bible: Summary of 10 Key Points



  • The King James Bible, in its many forms, is the best-selling, most beloved, most influential book ever produced.

  • The King James Version is not among the earliest of English Bible translations, but it is certainly the greatest English Bible of antiquity.

  • Despite being an Anglican Bible, the KJV is widely embraced by Protestants for centuries.

  • While King James was a very immoral man, he was not a translator of the Bible which bears his name. The KJV Bible was translated by the world?s top scholars and remains a highly accurate and beautiful translation of the scriptures, into the English of the early 1600?s.

  • The King James Bible has been through many textual revisions since 1611, including 1615, 1629, 1638, 1762, 1769, and the removal of 14 Books in 1885.

  • The printing of the King James Bible in 1611 was complex, involving many print shops, each assigned to print only a portion of the Bible, and with no shop having an exclusive on printing its assigned portion, resulting in enumerable discrepancies from copy to copy.

  • The binding and issuance of the King James Bible was also complex and confusing, with thousands of copies that were printed in 1611 not being released until 1613, 1617, 1634, and 1640, and bearing dated title pages counterintuitively reflecting their year of binding and issuance rather than the original year of 1611 in which the pages were physically printed.

  • The King James Version remains enormously popular today because many people grew up reading the KJV exclusively, and many memorized scripture from the KJV, and there remains a large group of ?KJV Only? practitioners whose stances range widely from strongly preferring the KJV to vehemently condemning all who use anything other than the KJV.

  • The ongoing prevalence of ?antiquarian stylized prayer language?, inspired by the King James Version of the Bible, is clear evidence of the profound and lasting cultural impact of the KJV throughout the world today.

  • Although the 1611 King James Bible went out of print centuries ago, high quality facsimile reproductions of the original 1611 First Edition King James Bible and earlier English Bibles are available today.


Original Source: https://greatsite.com/the-1611-king-james-bible/



The English King James Bible is the best selling book in history, by an extremely wide margin. With multiple billions of copi… Read More
  • 0
The Bible Museum
William Tyndale - the Father of the English Bible
The Bible Museum
Know the Bible History Better
The Bible Museum
Factors to Consider Before Buying Rare Bibles for Sale
The Bible Museum
Top Three Things to Remember Before Buying an Old Bible
The Bible Museum
Things to Look for in the Geneva Bible Facsimile Reproduction
The Bible Museum
Where to Buy the 1611 King James Bible Facsimile
The Bible Museum
Why Should You Own the 1611 KJV Bible?
The Bible Museum
Knowing the Story Behind the Historical Tyndale New Testament
The Bible Museum
The Gutenberg Bible ? World?s Most Famous Bible
The Bible Museum
Know All About the Coverdale Bible
The Bible Museum
Bible and the Protestant Reformation
The Bible Museum
What Should You Know About the 1611 King James Bible for Sale
The Bible Museum
Why You Should Get a Facsimile of the 1536 Tyndale New Testament, and the 1549 Tyndale Bible For Sale
The Bible Museum
Things You Need to Know Before Buying Old Bibles for Sale
The Bible Museum
The 1611 King James Bible

My false

Back To Wall